Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 72 / 0 Reviews / 10 Nov 2012 at 23:28

[deleted user]
[deleted user] 72
Japanese

返信ありがとうございます。

申し訳ないですが、価格が予算と合わないので今回は購入を見送ります。

いきなり連絡をしていただき、ベストプライスを提示してもらったのに申し訳ないです。

また何かありましたら宜しくお願いします。

今回ベストプライスを出してもらった商品ですが、日本へは発送することができますか?

もしできるなら送料はいくらになりますか?

English

Thank you for your reply.

I am very sorry, but because the price does not match with the estimate, this time I will not be purchasing.

I apologise since I received your reply suddenly and you even suggested a best price.

If there is anything else again, please treat me well.

About the product this time that you gave out a best price for, is it possible to ship it to Japan?

If it is possible, how much would postage be?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.