Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Nov 2010 at 10:26

sayo_jp
sayo_jp 50
English

Level term policies are available to provide family protection. Such policies may be one year renewable, or for longer periods. Such policies can be used to cover debt, but decreasing term policies are sold in conjunction with mortgage loans and as a credit life product when short-term lending is involved; the sum assured decreases as the loan is repaid.
One insurer stated that it has a pure protection product selling successfully to cover personal credit, mainly in USD.Key man policies are also sold.
Term premiums must be paid promptly and it is only possible to reinstate such a policy two or three times following delays in premium payment.

Japanese

家族の保障のために定期保険の利用が可能です。期間は一年もしくはそれ以上の期間です。負債の補填に利用できますが、減率定期保険は短期貸付が行われた場合には信用生命保険商品として、モーゲージローンと併せての販売となります。ローン返済によって保証支給額の合計は減少します。
ある保険会社が、主にアメリカドルでの個人のクレジットを補填する純粋な保障商品の販売に成功しました。経営者保険も販売しています。
当該期間の保険料は直ちに支払う必要があり、支払いが二、三回連続して遅れた場合には当該保険を復元することとなります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.