Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Nov 2012 at 20:20

816wak_
816wak_ 50
English

They are made by Superior Bamboo Craftsmen Who have spent many years mastering the Art of Fine Bamboo Product Fabrication. ALL the blanks ARE heat treated twice during Their construction. The Rod You See Pictured is a 7 1/2 foot Rod It comes with 2 tips and is a 3 piece rod. It is a 4 weight rod. Medium action, Mid flex. It will come with a rod sock and an Aluminum Tube.The Finish on this Blank is really Magnificent. It is SECOND TO NONE.

Japanese

彼らは優れた素晴らしい竹製品の技巧を長い歳月をかけて身につけた竹製品の職人である。全ての節の間の空洞は建設の過程で二度火で炙る加工をされる。7 1/2フィートの棹として描かれている棹は先端が二つに分かれていて、三本の枝がある。それは4の重さを持つ棹であり、中くらいのうごきとしなやかさがある。そして、棹をアルミニウムの筒をまとっている。この空洞の仕上げは本当に見事である。何者にも劣らない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.