Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Nov 2010 at 15:10

translatorumi
translatorumi 50 I'm working at a automobile parts man...
Japanese

食物繊維とコラーゲンを簡単補給。当商品はお好きな飲み物や料理に加えるだけで、味を変えずに不足しがちな食物繊維とコラーゲンを手軽に補給できる健康補助食品です。1)食物繊維とコラーゲンをまとめて補給できる。1包で食物繊維が2.5g、フィッシュコラーゲンが650mg補給できます。1日1~2包を目安に、お飲み物や料理と一緒にお召し上がりください。2)乳酸菌があなたの健康をサポート。熱や酸に強い乳酸菌を配合しました。食生活が乱れている方や、美容に関心がある方におすすめします。

English

Easily take dietary fiber and collagen. This commodity is a dietary supplement that you can easily take, only adding to your favorite drink
and dishes, without changing the taste.
1) The dietary fiber and collagen can be collectively replenished.
One package includes 2.5g of the dietary fiber and 650mg of the fish collagen, respectively. Please take them with some drink or dishes once or twice per day.
2) The lactic acid bacterium would support your health.
Lactic acid bacterium resistant to heat and acid was mixed.
We will recommend our products to someone suffering from disorder of eating habits and someone who is interested in beauty.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.