Translator Reviews ( Japanese → Native English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 09 Nov 2012 at 14:25
[deleted user]
44
Japanese
先日商品が到着しましたありがとうございます。
しかし、今回の商品のバッテリーは不良品でした。
バッテリーを充電をして、次の日には、充電がほとんどなくなっています。
私は、修理をしたいので、この商品のバッテリーを私に売って欲しいです。
@@のマニュアルを見ると、バッテリーの型番はAAです。
あなたは、@@から注文をすることはできますか?
私は、これからもあなたからこの商品を購入したいと思っています。
良いお返事をお待ちしております。
English
Thank you, I have just received the products the other day.
However, this time the battery of the product seems to be defective.
After I charged the battery, on the following day, it was not charging anymore.
I wanted to fix the battery myself, as I this was already sold to me.
When I looked at the manual of @@, the battery is AA type.
Can you possible order the battery from @@?
I think I want to purchase products from you still, even after now.
Will be waiting for your kind reply.