Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Nov 2012 at 23:19
English
Anyway please let me know as soon as possible any corrections on the labels.
I will let you know about budget and Japan after we have got the show launched for 2012.
When I was offered to participate in the exhibition, the appointed display is one of my works that I'm most proud of among all.
Japanese
とりあえず、ラベルに訂正箇所があればすぐにお知らせください。
予算と日本については2012年の展示会向けに始動したら連絡しますね。
展示会への参加オファーを受けた時に指定された作品は私の全ての作品の中でも最も誇れるもののひとつです。