Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Oct 2010 at 19:14

zhizi
zhizi 52
Japanese

この半導体は、周りの光や電磁波などを吸収する働きを持っています。この働きが人体にも大きな作用を現し、人体とその周りにある過剰な波長(生体活動電位など)程良く調整してくれます。このため、肩こりや疲れ目、腰痛、生理痛などの痛みを軽減する働きも備わっています。
心安らぐ278文字
あの般若心経が貴方を守る
心を浄化し人間愛の心を養い本当の幸せをつかむ為に
チタンの発色テクニックで、金箔と銀の2カラー仕上げ
もちろんチタンはアレルギーフリー、永く身に付けていても大丈夫です。

English

This semiconductor has a function to absorb surrounding light and electromagnetic waves. This function benefits the human body, and it regulates properly the excess wavelength such as biological action potential in the human body and its surroundings. Due to this advantage, it also provides us another benefit to help alleviate pains, including stiff shoulders, eyestrain, lower-back pain and menstrual pain.
278 letters to make you relax
That Wisdom Sutras protects you.
In order to purify mind, nurture the mind of human love, and obtain a real happiness
Two colors, Gold and Silver, are available by using Titan’s chromogenic technique.
Of course, titan is allergy-free, and it does not bother your skin even when you wear it for long time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.