Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 45 / 0 Reviews / 08 Nov 2012 at 09:40

jung
jung 45
Japanese

・○月○日にPayPalで送金して3週間たちますが、
商品がまだ届きません。商品の到着予定を確認してご連絡ください。
・届いたアイテムが破損していたり、アイテムの傷など写真と著しくイメージが異なっていた場合は
返品可能ですか?また、可能であれば、支払った全額を返金していただけますか?
・○月○日に商品が届きましたが、数量が不足しています。
ですので、不足分を送って下さい。
・商品が壊れていました。交換して頂きたいので、至急ご連絡ください。
・あなたの経費で商品を交換してください。

Korean

· ○ 월 ○ 일에 PayPal로 송금하고 3주가 지났지만,
상품이 아직 도착하지 않습니다. 상품의 도착예정날짜을 확인하고 연락주세요.
· 도착한 상품이 손상되었거나 기스 등으로 사진과 상당히 이미지가 달랐을 경우
반품 가능합니까? 또한 가능하면 지불 한 전액을 환불 해 주실 수 있습니까?
· ○ 월 ○ 일에 상품이 도착했지만, 수량이 부족합니다.
그러니까 부족한 수량을 보내주세요.
· 상품이 손상되었습니다. 교환 해 주셨으면 때문에, 최대한 빨리 연락주세요.
· 당신의 비용으로 상품을 교환해주세요.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.