Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 26 Oct 2010 at 14:26

janekitt
janekitt 51 日本語が母国語で、在米が15年になります。
Japanese

いつも深夜まで連絡をくれてありがとう。今1つのカードをアクティベートし使い勝手を試しています。私は日本人の希望者へカードを販売することをビジネスにしたいと考えていますが、カードの販売代金だけではビジネスが成り立たずに短い期間で終わってしまいます。マンスリーフィーなどの継続的な収入を私が得る手段はありますか?また顧客にカードを送らないで私にすべての顧客のカードを一旦私宛に送ることはできますか?なぜなら顧客に送る前に日本語の取扱い説明書を同封したいからです。

English

Thank you for replying to me till late at night all the time. I am trying to use one card to evaluate usability by activating right now. I am willing to do business to sell cards to Japanese who desires to have one, but it won't last for a long time as a business because I will not be able to make enough profit only from cards sales. Is there any way for me to have continuous income such as monthly fee? Also, would it be possible for you to send all cards to me instead of sending them directly to customers? I would like to enclose direction written in Japanese before you send cards to customers.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.