Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Nov 2012 at 22:00
[deleted user]
50
English
“We feel that this is an important step forward for the company, and digital publishing. Our goal is to continue to build a service that makes it dead-simple for people to create amazing interactive content, and share it with the world,” says Moglue co-founder Chris Riley.
Japanese
「このことは会社とそして電子出版にとって重要な前進だと私たちは感じています。人々がすばらしい双方向コンテンツを作り、世界と共有することを究極的に簡単にするようなサービスを生み出し続けることが私たちのゴールです。」とMoglueの共同設立者Chris Rileyは言う。