Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Nov 2012 at 17:10

zhizi
zhizi 68
English

Challenges and opportunities in Japan

Kiip shared with us that Asia has always been a priority for the company.

“Asia has always been a priority for Kiip, and we’re always looking for partners to bring our network to as many countries as possible with the best brands. There are obvious synergies in markets across the region and the widespread presence of gaming and smartphone adoption. We truly believe that will translate to rapid traction for Kiip rewards.”

Japanese

日本での課題とチャンス

Kiipは同社にとってアジアが常に重要であることを語ってくれた。

「アジアはKiipにとって常に大事な市場です。当社のネットワークを最高のブラントとともにできるだけ多くの国に導入するためのパートナーを常に探しています。アジアではゲームやスマートフォンが幅広く普及しており、市場間に明らかなシナジー効果あります。それによって、Kiipの報酬型ネットワークは急速にトラクションを得ることができると確信しています。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.