Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 0 Reviews / 06 Nov 2012 at 15:40

[deleted user]
[deleted user] 58
Japanese

担当が急に変わったため、引き継ぎができていません。

そこでいくつか質問があります。

(1)注文できる商品のリスト(excelファイル)があれば送ってください。
 特に、マフラーのリストがすぐに必要です。
 また、サイトではYA**76は無いが、それは注文できますか?
(2)送料はどうなっていますか? フロリダへ一旦送るのと、日本へ直接送るのでは、日本へ直接送ってもらうほうが送料が安いと聞いていますが、合っていますか?

続いて、我が社のアカウントについて、いくつか変更したい。
(1)
(2)

English

The person in charge has just left and I couldn't get enough handover.

So, I have some questions.

1- Please send me a list of items (excel file) that I can order, if you have.
Especially, I need a list for mufflers.
And I found there is no YA**76 on the website, can I order it?

2- I need information about shipping fee. I heard it is cheaper when you send them to directly Japan than when you send them to FL. Is it right?

Then, I'd like to change my company's account.
1-
2-

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.