Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Nov 2012 at 13:31
English
The Salesforce strategy has been able to generate leads by building — and effectively promoting, through multiple channels — a “content-rich micro-site” valued by the target market. Flanagan decided to use four different content types: created (original content created from scratch), curated (round-up style content), collaborative (content contributed by relevant thought leaders) and legacy (re-purposed and repackaged content).
Japanese
Salesforce社の戦略はリーダー達を生み出してこそ可能となる---そして複数のルートを使って効率的に宣伝することだ。
「コンテンツ豊富でミクロ目線」がターゲット市場に評価される。Flanaganは4種の異なるタイプのコンテンツ活用を決めた:created(情報を寄せ集めて作られたオリジナルコンテンツ)、curated(総まとめコンテンツ)、collaborative(関連分野のリーダーによる寄稿コンテンツ)、そしてlegacy(再利用、リパックしたコンテンツ)だ。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://mashable.com/2012/09/13/inbound-marketing-strategies/