Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Oct 2012 at 18:41

punpunpun
punpunpun 50 さささっとやりに来ます。
English

Things once looked rosy for 24Quan. In market share stats for October 2011, it rose to become China’s fifth-biggest daily deals site, with six percent of the industry’s revenue for that month. But, in this fierce sector characterized by tiny profit margins and huge marketing spending, it’s likely that 24Quan was burning through cash – or piling up debts – in order to grab share in the market. But by the time of figures (from the same source) for 2012 Q2, 24Quan had crashed to 19th place with a meagre 0.6 percent market share.

Japanese

かつては24Quanにとって状況はバラ色に見えていた。2011年10月の市場シェア統計によれば、24Quanは中国で五番目の共同購入サイトとなっており、同業界の同月の収益の6%を占めていた。だが、このセクターは利幅が乏しく、マーケティング費用が嵩むのが特徴であり、24Quanは市場シェアを確保しようとして資金が枯渇したか、または負債が積みあがったものらしい。だが2012年第2・四半期(同一ソース)の数字が出るまでには、24Quanは市場シェア0.6%、第19位にまで落ち込んでいた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.