Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 72 / 0 Reviews / 30 Oct 2012 at 05:21
[deleted user]
72
Japanese
Dear 47photo
この商品を注文した時、商品ページに記載の送料は10個$39.95でした。
だから私はpaypalを通じて、送料と商品代金合計$289.45を支払いました。
日本の関税だけなら、追加でお支払いします。
しかし、あなたはこの前の連絡で、「This international order may take longer to arrive and may cost more to ship.」と言いました。
English
Dear 47photo,
When I ordered this product, the product page said that shipping for 10 of the products would be $39.95
That is why using paypal, I paid a total of $289.45 for shipping and the product price.
If it's just the Japanese customs, I will pay an additional fee.
However, in your previous response, you said, "This international order may take longer to arrive and may cost more to ship."