Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Oct 2012 at 20:59

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

Of course, business communication apps are nothing new. So what makes ChatWork, available in web, iOS, and Android versions, different from Yammer or Asana? Here’s how Shuhei Tanigawa, a marketer for ChatWork, put it: Yammer is a social network while ChatWork isn’t. It is a pure communications tool.

Also, while Yammer is ideal for large-scale organizations seeking to bridge the communications gap both horizontally and vertically, ChatWork is built for small teams and SMEs.

Japanese

もちろん、ビジネスコミュニケーションアプリは珍しいものではない。ではChatWorkはWebでもiOSでもAndroidでも使えるが、YammerやAsanaと何が違うのか?ChatWorkのマーケティングを担当する谷川周平氏いわく:Yammerはソーシャルネットワークだが、ChatWorkは純粋なコミュニケーションツールである。

また、Yammerは大規模な組織が水平垂直両方向のコミュニケーションの橋渡しをするのに理想的なツールであるのに対し、ChatWorkは小規模チームや中小企業向けにできている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.