Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 64 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Oct 2012 at 15:33

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
English

What is BeMyGuest?

BeMyGuest is a travel intermediary that helps local suppliers and travel intermediaries distribute local accommodation, activities and events to travellers. BeMyGuest claims to use data analytics and search algorithms to help make the recommendations relevant to travellers. Their main market focus is on emerging markets around the world, while targeting core tourism markets at the same time. “We want to be the booking engine with the most comprehensive local travel experience content, through capturing the long tail of travel”, says Clement Wong, the founder of BeMyGuest.

Japanese

BeMyGuestはどのようなものか?

BeMyGuestは旅行仲介業者で、現地供給者と旅行仲介業者が現地宿泊施設、アクティビティ、イベントを旅行者に流通することを助ける。BeMyGuestはデータ分析と検索アルゴリズムを使って、旅行者に適した推薦を生成するということである。彼らはツーリズム市場の中核部にターゲットを当てながら、同時に、世界の振興市場に主に焦点を当てている。「旅行のすみずみまで捉えた最も総合的な現地の旅行体験コンテンツを持った予約エンジンになりたいと思っています」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.