Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 38 / 0 Reviews / 27 Oct 2012 at 11:27

ynah_co
ynah_co 38 JLPT Level 2 Passer Studied Junior ...
English

Thank you for your inquiry. I would be happy to work with you on this matter. To be clear, are you requesting 20% of my listed price? If so, I can do this for you, so long as you understand that shipping costs and customs fees will also be your responsibility. If you have any further questions please feel free to contact me.

Thank you,

Japanese

お問い合わせありがとうございます。この件についてあなたお仕事出来るのをとても光栄です。確認ですが、私の値段表に20%を依頼しているのですか?そうであれば、依頼に応じますが送料費また生還費用はあなたの負担になることを承知お願いします。質問などあればご遠慮なく私に連絡をして下さい。

よろしくおねがします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.