Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Oct 2012 at 21:01

tosen
tosen 50 ソーシャルメディア等のITニュース記事の翻訳経験あり 上記以外にも、ゲー...
English

Willson Cuaca, CEO of Apps Founder Pte Ltd, the company behind SCCOP also mentioned, “When we met early this month, we compared notes and realised that both companies are moving towards the same directions. Since Southeast Asia is made up of fragmented home markets, we both felt that join expansion via a cross-bored partnership will accelerate our growth further.”

Ookbee recently raised a US$2 million round from INTOUCH, at a US$8 million valuation. They were last reported to be growing at a healthy rate of 5000 new users daily.

Japanese

SCOOPの親会社Apps Founder Pte LtdのCEO Willson Cuacaは次のように言及した。「私たちが今月初めに会って、互いの草案を比較した際に、両社が同じ方向に向かって動いていることに気づいた。東南アジアはバラバラの国内市場で構成されているので、国境を超えた提携を結び、事業を拡大させることで、より成長を拡大できると感じ合えた」

Ookbeeは最近、INTOUCHから約200万米ドルの資金を加え、計800万米ドルの資金を調達した。Ookbeeの最近の報告によれば、毎日5000人が新規ユーザーとなっており、健全な速度で成長しているとのことだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.