Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 64 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Oct 2012 at 12:58

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
English

Newton Circus’ Silverline could reduce digital divide and pollution with senior-friendly iPhones

Silverline, a new venture by Singapore-based sustainable business incubator Newton Circus, has partnered with SingTel on an initiative to put smartphones into the hands of seniors.

But these are not ordinary smartphones. They are refurbished second hand-devices with senior-friendly apps installed.

Connect, for instance, presents the contact list in a visual format to aid the visually impaired. Well Being provides reminders for taking medicine, drinking water, and doing exercise. These are just some of the apps that are available (website has the full list).

Japanese

Newton CircusのSilverlineは、高齢者フレンドリーのiPnoneを利用してデジタルデバイドと汚染を減少しうる

Silverlineは、シンガポールを拠点とした持続可能性ビジネスのインキュベーター、Newton Circusによる新しいベンチャー事業で、スマートフォンを高齢者に広める構想においてSingTelと提携した。

しかし、これは普通のスマートフォンではない。高齢者フレンドリーなアプリをインストール済みの工場再生の中古機器なのである。

例えば、Connectは視力の弱い人向けの視覚フォーマットで連絡先一覧を表示する。Well Beingは、投薬時間や水分補給、運動時間のお知らせを提供する。これらが利用可能なアプリのほんの一部である(全リストはウェブサイトにある)。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.