Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 64 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Oct 2012 at 11:46

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
English

FailCon: Nobody cares about your startup, and that’s a good thing, says Cheezburger’s Ben Huh

Ben Huh is responsible for much of the world’s lulz. As the founder of The Cheezburger Network, he is on a mission to make the world happy for five minutes a day. He also has a serious side: Through his new venture Circa, which just launched an app today, he wants to change the world of journalism.

But before he started a profitable business that posts cat photos online, Ben had gone through a dark phase in his life. When he failed at his first startup in 2001 and fell USD40,000 into debt, he became depressed.

Japanese

FailCon: 誰もあなたのスタートアップに注意を向けない、そしてそれは良いことだ、とCheezburgerのBen Huh氏は言う

世界の笑いの多くはBen Huh氏のおかげである。The Cheezburger Networkの創設者として、彼は一日に5分、世界を幸せにする任務についている。彼には真面目な一面もある。今日アプリの提供を開始したばかりの彼の新しいベンチャー、Circaを通じ、ジャーナリズム界を変えることを願っている。

猫の写真をオンラインに投稿する利益のあがるビジネスを始める以前、Benは人生の暗期を過ごしていた。2001年に彼の最初のスタートアップが失敗し、4万ドルの借金を抱え、彼はうつ状態になってしまった

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.