Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Oct 2012 at 13:51

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

日本企業や欧米企業のベトナム進出時の支援および、現地企業設立後のマーケティングの支援などを通じて、ベトナムと日本をつなぐ架け橋となるべく活動している会社です。

ベトナム進出支援
ベトナムへの進出を検討している外国企業が法律事務所、会計事務所、不動産会社などをスムーズに探せるサイトを日本語、英語で運営しています。

多言語でのサイト制作
越、英、日の3ヶ国語に対応しています。ベトナム進出時に是非ご利用ください。

ベトナム市場向けマーケティング
ベトナムの市場を対象とした市場調査、競合調査など

English

Our company aims to bridge Vietnam and Japan through supporting Japanese and European companies to start business in Vietnam, and providing assistance for marketing after their local offices start operating.

Support for business in Vietnam
We run a website in Japanese and English for foreign companies cosidering to start business in Vietnam to smoothly find law firms, accounting firms and real estate firms etc.

Multilingual website creation
Service available in Vietnamese, English and Japanese. Please make full use of thie service when you consider business in Vietnam

Marketing of Vietnamese market
Market research in Vietnam, research of competitors etc.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.