Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Oct 2012 at 04:44
[deleted user]
52
Japanese
業務が重なり多忙であったため連絡ができずにすみませんでした。
お茶の発注をしたいと思っています。
11月にグリーンが用意できるとお話されていましたが、もう出荷できる状態でしょうか?全部で2700kgになるように発注したいと思います。
Ms.MTにはお会いしたいですが、説明したように通訳がいないのが問題です。
今回そちらには通訳はいませんか?
English
I am sorry for the late reply, I have been very busy.
I am thinking about ordering the tea.
You told me that you could get me the green tea in November, is it ready to ship? I would like to purchase a total of 2700 kg of the green tea. I would love to meet Ms. MT. However, as I told you, I don't have a translator. Do you know any translators?