Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 64 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Oct 2012 at 19:26

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
English

Diandian is backed by Innovation Works and has received over US$10 million in funding from the likes of Sequoia Capital. But Diandian’s initial success prompted local copycats that perhaps ruined its potential – not least when China’s biggest Twitter-esque site, Sina Weibo, launched its own lite-blogging service called Qing.

Get PaPa app, which supports Chinese and English, from the iTunes App Store.

Japanese

DiandianはInnovation Worksの支援を受け、Sequoia Capitalなどから1000万ドルの資金調達をしている。しかし、Diandianの初期の成功は、現地の模倣サービスを誘因し、その可能性は損なわれたかもしれない。特に、中国最大のTwitter系サイト、Sina WeiboがQingという名の軽量ブログサービスを開始した時に。

PaPaアプリは、中国語と英語のサポートがあり、iTunes App Storeで手に入れることができる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.