Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Oct 2012 at 17:01

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

A国の日本大使館に電話しました。

あなたは12月にA国の大学を卒業予定とのことでしたが、A国の在留資格は3月までありますか?
担当者が言うには、もしもあなたのA国在留資格が12月までしかない場合には、一度母国に帰国して、母国の日本大使館に日本滞在のためのビザの申請を行う必要があるとのことでした。

また、A国の在留資格が3月まであり、A国の日本大使館でビザの申請を行える場合には、当社提出書類はドラフトしたもので足りるようなので、清書した書類を電子ファイルであなたに送る手続を進めます。

English

I called the embassy of A in Japan.

You said that you are going to graduate from a university in country A in December, but is your residence visa status of country A valid until March? According to the person in charge, if your resident status of country A expires in December, you need to return to your home country once then need to apply for Japan visa at the embassy of Japan in your country.

Also if your resident status for country A is valid till March and you are able to apply for a visa at the embassy of Japan in country A, our application document drafts will suffice, so we will proceed with the clear copy of the documents to be sent to you in data format.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.