Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 64 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Oct 2012 at 13:58

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
English

The digital repository Evernote has been going strong internationally since 2009. Key strategies implemented for market development are through hackathons, conferences, user meet-ups and the recently-announced Evernote for Business. Growth is quite fast. For instance, the Indonesia user-base has reached 250,000, and Troy said the company might establish an office in the country. Future plans revealed include another hackathon in conjunction with the launch of new Android-powered devices priced between US$ 70 to 90.

Japanese

デジタル収納庫のEvernoteは、2009年以降、国際進出を順調に進めている。市場開発のための主要な戦略は、ハッカソン、会議、ユーザーのオフ会、最近発表されたEvernote for Businessを通じて実施されている。たとえば、同社のインドネシアのユーザーは25万人に達し、インドネシアにオフィスを構えるかもしれない、とTroy氏は述べた。明らかにされた今後の計画のひとつは、70ドルから90ドルの間の価格の新しいAndroidを使った機器の発売と連動して行われるハッカソンである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.