Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Oct 2012 at 23:52

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

2. 10 Tips for a More Beautiful and Functional Home Office

If you work from home, you owe it to yourself to set up a proper office space. It’s vital you have somewhere to concentrate that’s separate from your home life — and is hopefully a nice space to spend time in. A good working space is even more important if you operate your small business out of your home.

To help you out on this rather specific front, we have pulled together some useful tips from experienced home-workers and chatted with home office expert Lisa Kanarek, founder of WorkingNaked.com.

Read the full story here.

Japanese

2 美しく機能的なホームオフィスのための10のヒント

もしあなたが在宅で仕事をしているなら、しかるべきオフィス・スペースを持つべきだ。家庭生活とは切り離された集中できる場をもつことは重要だ。そこで時間を過ごせる快適な場であれば望ましい。もし家庭の外で小さな事業を営んでいるならよい作業スペースは一層重要だ。

この比較的特殊な場で働く読者のお役に立つため、経験を積んだ在宅ワーカーから役に立つヒントを一緒に引き出し、WorkingNaked.com創立者でホームオフィスに詳しいLisa Kanarekさんにお話を伺った。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.