Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 48 / 0 Reviews / 13 Oct 2010 at 10:58

ichiro009
ichiro009 48 I am an hotel man in singapore!
English

Volume Two

This is the chronicle of Kenny's second year. Picking up where the first volume left off, this book traces his year in photos as Kenny grows from a toddler to a boy. It was his first year at day care and the year he learned to speak. He even visited Shanghai and Hong Kong along the way.

Compiling this book, I was struck by how much smiling this boy does. He has his mother's dedication and love to thank for that, I suspect. Kenny is a happy and active boy, and I feel very lucky to have had the opportunity to work from home and therefore spend the year with him.

Japanese

ボリューム 2

これは、ケニーが2歳の時を年代順に並べ変えたものである。ボリューム1で話を終えたところから話を再開し、この本は、ケニーがよちよち歩きの時から少年になるまでの写真で、彼の人生を辿ったものである。それは、彼が託児所にいた歳から、彼が話すことを学んだ歳にまで及ぶ。彼は、上海と香港にもこの間に訪ねている。

この本を編集するにあたり、この写真の少年が非常によく笑うことに強い印象を受けた。彼は、彼の母親の献身と愛を一心に受けていると、私は思う。ケニーは、幸せでアクティブな少年。私は、このような仕事のチャンスに巡りあえて非常に幸運だと思うし、だからこそ彼と共に人生を歩んでいる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: This is the introduction for a book. Medium formality is fine.