Translator Reviews ( Japanese → French )
Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Oct 2012 at 02:23
Japanese
返事をありがとうございます。
あなたがこの素晴らしい時計を日本に送ってくれると聞いて、私はとても嬉しいです。この時計の状態について質問があります。この時計は現在正常に動いていますか?また、テラコッタの部分は、ダメージ又は修復はありますか?お手数をお掛けしますが、どうぞよろしくお願いします。
French
Thank you for your response.
I'm glad to hear you can ship this wonderful clock to Japan. I have some questions about the condition of the clock,
Does that function normally? Is the terra cotta part damaged or repaired?
Thank you for your consideration of this matter.