Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Oct 2010 at 02:10

tuck
tuck 50 コンピュータ、ITなど情報技術関連分野を多く翻訳しています。
English

Cleaning will seem effortless. Made of commercial-grade plastic for durability. Includes manual nozzle-height adjustment, furniture guard, easy-empty cloth bag, and collar seal to prevent dust leakage. Agitator easily removable for service, and agitator brush strips removable for replacement. Metal handle tube construction, and metal plate on underside of unit. With rubber-treaded whleels and 50' cord.

Japanese

掃除が楽に感じます。業務用クラスの耐久性を持つプラスティック製。手動ノズル高さ調節、家具ガード、簡単に捨てられるゴミパック、塵漏れを防ぐ密閉リングを装備。ローラーはメインテナンスのため簡単に外せ、ローラー・ブラシ・ストリップも取り換えのため取り外しができます。金属ハンドルチューブ構造、ユニット下部にメタルプレート。ゴム製タイヤと50フィートのコード付き。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.