Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Oct 2012 at 19:52

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

そしたらリンカーンが用意してありました
思っていたよりも大きなサイズの車でした
運転がむずかしかったので途中で引き換えし、ジープに変えてもらいました
ちょっと恥ずかしかったです
これではカマロに乗る夢は叶わなそうですね
あなたの新しい犬の写真を母から見せてもらいました
とても賢そうですね
目元が素敵です
たくさんの犬に囲まれた生活が羨ましいです
私も犬がとても好きです
ですから母の犬をとても可愛がっています
勉強に余裕ができたときまたE-メールをくれたらうれしいです
楽しみにしています

English

The car reserved for me was Lincoln.
Size of the car was bigger than I thought.
It was difficult to drive that car so I went back on the way, asked them to exchange the car to Jeep.
I was a bit embarrassed.
At this rate my dream of driving Camaro some day won't come true.
My mother showed me a picture of your new dog.
It seems so clever.
Beautiful eyes.
I envy you for being surrounded by many dogs.
I love dogs a lot, too.
So I give lots of attention to my mother's dog.
I'll be happy if you can send me an email when you have time during your study.
I'll be looking forward to it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.