Translator Reviews ( Korean → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Oct 2012 at 18:32
Korean
“여행업계에 몸담은 적이 없으니 업계관련 지식이 부족한건 사실이에요. 이런 측면에서 보면, 자신이 창업하려는 업계에 취업해서 동향을 파악하는 것도 괜찮을 것 같아요. 하지만 우선 창업을 해서 이 세계에 몸을 던지고 배워나가는 것도 좋죠.”
Japanese
「旅行業界に体を染めたことがないので業界関係の知識が足りないことは事実だ。このような側面から見れば、自分が創業しようとする業界に就業して動向を把握することも良いことだと思う。しかしまずは創業をしてこの世界に身を投げ、学んでいこうすることも良いことだ。」
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
文末を”〜だ””〜である”調でお願いします。
原文:http://www.besuccess.com/?p=17184
原文:http://www.besuccess.com/?p=17184