Translator Reviews ( Korean → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Oct 2012 at 18:30
Korean
이제 IT산업계에서 여성 리더들을 찾는 건 그리 어려운 일이 아니다. 대체적으로 그들은 남성들에겐 상대적으로 부족한 따뜻한 배려와 유연한 리더십을 통해 기업을 더욱 견실하게 하고 있다. 체리츠의 이수진 대표 또한, 마지막까지 따뜻한 말로 후배 여성 창업가들에게 희망을 건네주었다.
Japanese
もはやIT産業界で女性のリーダーを見つけることはそんなに難しいことではない。大体において彼女たちは男性たちに相対的に不足してる温かい配慮と柔軟なリーダーシップを通じ、企業をより堅実に経営してる。チェリツのイ・スジン代表もまた、最後まで温かい言葉で後輩の女性創業家たちに希望を与えている。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
文末を”〜だ””〜である”調でお願いします。
原文:http://www.besuccess.com/?p=17476
原文:http://www.besuccess.com/?p=17476