Translator Reviews ( Korean → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Oct 2012 at 16:17
Korean
또한 여성들은 각기 다른 취향을 가지고 있기 때문에 다양한 캐릭터들을 통해 연애의 대리만족을 느끼는 것 같다. 여성들이 원하는 다양한 남성상이 캐릭터에 그대로 묻어 나왔기 때문에 좋은 반응이 나오지 않았을까?
5. 북미 출시 이후에 중국, 일본으로 수출할 예정.
‘덴더라이언’은 한국 출시에 이어, 영어•일어•중국어로 번역하여 전 세계에 서비스할 예정이다.
Japanese
また、女性は各々異なる趣向を持っているため、多様なキャラクターを通して恋愛の代理満足を感じているようだ。女性が望む多様な男性像がキャラクターににじんでいたから反応が良かったのではないだろうか。
5.北米販売以後は中国、日本にも輸出する予定
「ダンデライオン」は韓国での発売に続いて、英語・日本語・中国語に翻訳に全世界にサービス提供する予定だ。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
文末を”〜だ””〜である”調でお願いします。
原文:http://www.besuccess.com/?p=17476
原文:http://www.besuccess.com/?p=17476