Translator Reviews ( Korean → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Oct 2012 at 15:47
Korean
광고로 어떻게 더 많은 사람들을 만날지 고민하는 시간에 본질에 초점을 맞춘다면 더 큰 광고효과를 볼 수 있을 것이다.
6. 대표와 직원 모두가 여자.
게임을 만드는 회사는 늘 재미있고 즐거울 거라는 선입견을 갖게 되는데, 체리츠의 분위기는 어떠할까?
Japanese
広告によって如何に多くの人と出会えるか悩む時間に本質にフォーカスを合わせるとより大きい広告効果が得られる。
6.代表と職員皆が女性。
ゲームを作る会社は常に面白く、楽しいという先入観を持つが、チェリツの雰囲気はどうだろう。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
文末を”〜だ””〜である”調でお願いします。
原文:http://www.besuccess.com/?p=17476
原文:http://www.besuccess.com/?p=17476