Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 56 / 0 Reviews / 17 Oct 2012 at 11:31

andotoshi23
andotoshi23 56 こんにちは!アメリカニューヨーク市立大学にて建築を学び、その後ニューヨーク...
Japanese

本当にわれわれが真理を追究し、純粋に追い求め、道を歩いてると――何て言いますかね、ちょっと表現しづらいんですが――つまりごまかしや、あるいは自分というのを規定してる枠組みからどんどん離れていかなきゃいけないので、一人闇の中に放り出されたような、あるいは何の足場もないところにいきなり放り出されてしまったような感覚に陥ることが、たびたびあると思います。もし皆さんが修行を進めるとね。逆に言うと、そのようなプロセスを踏まないと修行というのは進まない。

English

When we really search for the truth and pursuit it with purity, and are walking such path, what shall I say, its hard to describe it but.. we often feel like thrown out to the darkness or to the place without footholds, which in fact is because we all have to distance ourselves from our own deceptions or the frame that defines who we are. This happens when you proceed with your spiritual trainings. In other words, the training does not proceed without going through such process.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.