Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 17 Oct 2012 at 02:10

2neipen
2neipen 44 I have a big expierence as a translat...
English

Build something awesome

#1 to #3 don’t matter if your project is boring. You won’t be able to get people to join you and the presentation will stink. You can only put so much lipstick on a pig.

We hope that helped! Kudos to John for those. For our Bandung hackathon this weekend, you may want to check the list of API/challenges available here. Be creative, keep things simple, and solve a problem – because that’s what our judges are going to be looking for!

Japanese

素晴らしい何かを構築する

#1〜#3は、あなたのプロジェクトは退屈であれば問題はありません。あなたは人々があなたとプレゼンテーションが悪臭を放つでしょうへの参加を得ることができなくなります。あなただけの豚にあまり口紅を置くことができます。

私達は助けたことを願っています!それらのためのジョンに拍手を送りたい。私たちのバンドンhackathonこの週末のためには、API/ここで利用可能に挑戦のリストを確認するとよいでしょう。創造的で、物事をシンプルに保つ、そして問題を解決する - それは、我々の裁判官が探ししようとしているものだからです!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.