Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 17 Oct 2012 at 02:04

2neipen
2neipen 44 I have a big expierence as a translat...
English

Mobile and e-commerce is currently trending in Indonesia. Do you see this continuing over the next one to two years? If not, what new trends are emerging?

These two are trending, yes. The economy will continue to be driven by the rise of the middle class. There’s definitely potential for e-commerce to be big here in one to two years with more players coming in to provide such services. The only thing is people need to gain more exposure to international merchants and reduce anxiety around online payments. People are generally still not used to online payments/shopping but this is slowly changing.

Japanese

携帯電話や電子商取引は現在、インドネシアで傾向にあります。あなたは、これが今後1〜2年間にわたって継続参照していますか?そうでない場合、どのような新しいトレンドが浮上している?

これら二つは、はい、傾向にある。経済は中産階級の台頭によって駆動され続けるでしょう。 eコマースより多くの選手がこのようなサービスを提供するために来ると1〜2年で、ここに大きな間違いがあるのために可能性があります。唯一の事は、人々は国際商人へのより多くの露出を得るために、オンライン決済の周りの不安を軽減する必要がある。人々は一般的にはまだオンライン決済/買い物に慣れていないが、これは徐々に変化しています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.