Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Oct 2012 at 19:28

ttuyaluv
ttuyaluv 50 大学校でプログラミングを専攻。 整形医療の通訳の経験あり。
Japanese

ブレンド機能
8枚までの写真を複数組み合わせて、フレーム内にレイアウト
15枚までの写真を複数自由に配置するフリーレイアウト
背景画像はかわいい画像で組み合わせ可能

共有機能
デコった画像は簡単にTwitterやfacebookで共有できるよ

写真,スタンプ,コラージュ,フィルター,加工,フレーム,カメラ

はい
キャンセル
保存する
保存中
保存しました
戻る
画像を保存します、よろしいですか?
読み込み中
利用することができません

カメラが使えません
アルバムが読み込めません
画像が小さくて利用できません

Korean

블렌드 기능
사진을 8장까지 합쳐서 프레임 안에 꾸미는 레이아웃
사진을 15장까지 자유롭게 배치하는 프리 레이아웃
배경사진은 귀여운 사진으로 합쳐서 꾸미기 가능

공유기능
꾸민 사진은 간단하게 Twitter나 facebook으로 공유할 수 있어요

사진, 스탬프, 콜라주, 필터, 가공, 프레임, 카메라


취소
저장
저장중
저장했습니다
되돌아가기
사진을 저장해도 괜찮습니까?
불러오는 중
이용할 수 없습니다

카메라를 사용할 수 없습니다
앨범을 불러올 수 없습니다
사진이 작아서 이용할 수 없습니다

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: iphoneのアプリの紹介文とアプリ内で表示する単語リストになります。それにあうような翻訳をして頂ければと思います。