Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Oct 2012 at 13:33

zhizi
zhizi 68
English

If you’ve decided to enter social networks, don’t expect to be praised and worshipped every day. Even the great Steve Jobs had people cursing at him. If your competitors hire an army of commenters and start making up negative responses for everything you post, what can you do? Even your smallest mistakes can be siezed and broadcast out in seconds, so companies with weak nerves should stay far away from social media.

Japanese

ソーシャルメディア業界に参入しようと決めたら、毎日、賞賛されたり、崇拝されると期待してはならない。偉大なるSteve Jobsでも、彼を罵倒する人はいた。競合他社が数多くの批評家を雇い、自分の投稿するものすべてに否定的な反応をし始めたら、どう対処できるだろうか?ほんの些細な間違いでも取り上げられ、瞬時に広まってしまうこともある。だから、神経の細い企業はソーシャルメディアには近づくべきではない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.