Translator Reviews ( Japanese → French )
Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Oct 2012 at 03:12
Japanese
こんにちは。お支払いの件ですが、ペイパルの支払い限度額を解除するために本人確認の手続きが必要になりました。こちらからの手続きは済ませましたが、ペイパル側での手続きに1~2週間ほどかかるようで、手続きが完了するまで商品代金を支払うことができません。手続き完了しだい、すぐにお支払いしますので、それまで待っていただけないでしょうか?ご検討いただけましたら幸いです。ご迷惑をお掛けして申し訳ありません。どうぞよろしくお願いします。
French
Hello. This email is in regard of the payment.In order to remove the limitation on my paypal account, I must verify his identity, I've already completed the procedure but it'll take about 1-2 weeks on the paypal side to finish the process, The payment can't be made until all the process is completed. Can you please wait a little longer? I'll pay as soon as when it's done. Please consider it. I apologize for the inconvenience. Thank you.