Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 38 / 0 Reviews / 14 Oct 2012 at 00:01
English
If you believe it is fake Why you did not contact me before, so could have contacted my suplierand have it replaced.
However customer satisfaction is 100% gueranteed on all my items, you may be able to return the item for a refund.
Japanese
偽者だと思った時はサプライヤーに連絡して返品をしてもらうためどうして連絡しなかったの?
なお、全製品には客先満足は100%が目標ですので、製品を返品することが出来ますので返金をします。