Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 61 / Native Malay / 0 Reviews / 13 Oct 2012 at 10:56

munira1605
munira1605 61 I am an ex-university-student who stu...
Japanese

トラッキングナンバーを用意するということが良くわかりません。

おそらく、日本とアメリカでは配送のシステムが違うからだと思います。

そちらで全ての手続きを行ってもらえませんか?

English

I don't really understand about preparing a tracking numeber.

Probably because the delivery system is different in Japan and America.

I wonder have you done all procedures?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アメリカの業者に注文した商品の返品をお願いしたところ、トラッキングナンバーを用意してくれと言われました。
依頼文はその意味がわからないので、その手続き自体もお願いしたいという趣旨です。