Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Sep 2010 at 16:30

Japanese

白米より玄米、調味料なども天然に近いものを食す運動。ベジタリアンの領域を超えた食生活を目指すもの。
新機能!超質コントロール
独自のマイコン制御が、釜の温度・圧力を自動制御。お米一粒一粒を均一に、最適な湿度・品質にコントロールします。
大沸騰銅釜
ステンレスの13倍の熱伝導率、銅釜採用により光熱費が大幅ダウン。
7つの安全装置
本製品は火を使わない電気調理器。
火の消し忘れ、焦げ付きの心配も一切不要。
安全装置も充実して、お年寄りにも優しい安心設計。

English

Movement which eats the brown rice than cleaned rice, and eats seasonings close to more nature.
Something to aim at eating habits beyond vegetarian territory.
New Feature! Super Fine quality Control.
Original Microcomputer control, It is automatic control about the temperature and pressure of an iron pot. Every one rice is uniformly controlled in optimal humidity and quality.

High temperature boil Copper boiler
Thermal conductivity 13 times stainless steel, The expenses for lighting and fuel fall greatly by copper boiler.
Seven safety devices.
This product is an electric cooker not using fire.
There is no fear of forgetting to extinguish fire or burning it.
The safety device is also filled up, and the design gentle also to an old person.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.