Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Sep 2010 at 14:09

Japanese

株式会社リュクスは、個人情報保護に関する法律及びその他関連する法令等の内容を遵守するとともに、個人情報の適正な取扱いを図り、以下の方針に基づき個人情報の保護に努めます。
1)個人情報の取得
当社は、適正かつ公正な手段によって、個人情報を取得いたします。
2)個人情報の利用制限
1. 当社は、法令の規定に定める場合を除き、個人情報を業務の遂行上必要な限りにおいて利用いたします。
2. 当社は、ご本人の同意なく利用目的の範囲を超えた個人情報の取扱いはいたしません。

Chinese (Simplified)

Luxe股份有限公司,遵守个人信息维护的相关法律及其他相关法规。为正当使用个人信息,基于以下方针确保个人信息的维护。
1)个人信息的取得
我社使用正当公正的手段取得个人信息。
2)个人信息使用限制
1,除了法律规定的适当场合之外,我社对业务用个人信息进行必要的使用限制。
2,超过利用目的范围的个人信息,未经本人同意,我社将不予使用。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.