Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Sep 2010 at 18:59

robin
robin 50
Japanese

長男がもし大学に進んだ場合、卒業は20年後。その頃には、日本の大学を出たところでそれほど意味を成さない時代になっていると思う。では、20年後に役立つ進路は何なのかは僕も分からないし、おそらく誰もわからない。しかし、どんな環境下でも生きていく力を身につけることは可能だ。僕の予感は当たる気がする。

English

If my eldest son decides to go to university, it`ll be twenty years passed when he graduated. I think Japanese university graduate wouldn`t mean much by then. I`m not sure what`ll be the best course to take twenty years later, and probably no one is sure either. However, it is possible to learn the skill to survive under any circumstance. I have a feeling that my guess would be right.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 語順に正確な訳ではなく、意訳でもかまいません。