Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / Native Malay / 0 Reviews / 12 Oct 2012 at 14:38

munira1605
munira1605 44 I am an ex-university-student who stu...
English

On the same day as your press conference, there was a labor strike in many areas protesting about outsourcing. Then you announced this platform for outsourcing. What do you say about that, and how do you see the economy in Indonesia?

Willix: I was really scared actually. I thought, why do you choose the same time? There’s a conspiracy! Just kidding! It’s a completely different thing. The GDP (PPP) in Indonesia is 16th in the world and it’s growing bigger. Indonesia is going to grow as big as Brazil, Russia, India, and China. I think it could be there in about ten years.

Japanese

あなたの記者会見と同じ日に、多くの所で外注に関する労働者によるストライクがあった。そして、あなたはこのプラットフォームは外注のためであることを公開した。それに関して何が意見はありますか?そしてインドネシアでの経済はどのように見えますか?

Willix: 実は私はすごく怖かったです。私が思ったのはなぜ同じ日を選びましたか?陰謀はありますよ!冗談です!これは全く違うことです。インドネシアのGDP(PPP)は世界の16位で、大きくなっています。インドネシアはブラジルやロシア、インドと中国のように大きくなります。おおよそ10年間にそうなると思います。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.