Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Oct 2012 at 09:53

magoochan
magoochan 50 こんにちは、 はじめまして、私はイインと申します インドネシアかたです...
English

An upset user of Freelancer.com mentioned in a comment in my previous post that the site suspended his/her account. Could you explain how an account could get suspended?

Willix: An account could get limited (Freelancer’s term for suspended) for many reasons. One reason is for using fake names. I also read the article as well, and I think [that individual] was using a fake name [on his Freelancer account]. Because there’s a difference between the name itself and the aliases that he was using. We thought there might be something dodgy there.

Japanese

Freelancer.comの動揺ユーザーは私の以前の記事にサイトが彼/彼女のアカウントを停止しているについてコメントに言及した。アカウントが停止ができることをご説明してもらえますか?
Willixさん::アカウントは多くの理由のために(中断のためのフリーランサーの任期)限ることができます。一つの理由は、偽の名前を使用するためのものです。 私も同様の記事を読んで、[個々のこと]偽の名前を使用していた[彼のフリーランサーアカウントに]と思います。自体名前とエイリアス名前の使用ことはちょっと違います。我々は何かが怪しいかもしれないと思います。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.