Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Native Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Oct 2012 at 11:06

sola
sola 50 모국어 - 한국어 일본에서 5년간 유학생활 일본어 사용 경력 7년
Japanese

・タスクを注意力・言語力・空間認識力の3つの力に分類。得意や苦手も分かるので、バランスよく脳の機能をトレーニングできます。
・それぞれのタスクで「発達年齢」と「発達指数」を判定します。
・利用者の苦手に合わせ、タスクごとに難易度を調整できます。
・文字がまだ読めない子どもにも使えるよう、全てのタスクの全ての課題に音声ガイドがついています。
・タスクに取り組むと、その結果に応じてプレイできるタスクが次第に増えていきます。
・データをグラフや表で表示。現在の状態や結果の推移を把握できます。

Korean

・과제를 주의능력, 언어능력, 공간인식능력의 3개의 능력으로 분류, 특기분야와 취약부분을 파악 할 수 있어, 균형잡힌 뇌 기능 트레이닝이 가능합니다.
・각각의 작업에서 발달연령과 발달지수를 판정합니다.
・이용자의 취약부분에 초점을 맞춰, 과제 별 난이도를 조정 할 수 있습니다.
・글을 모르는 어린이도 사용할 수 있도록, 모든 과제에 음성 가이드를 삽입했습니다.
・과제를 풀게 되면, 그 결과에 따라 풀 수 있는 과제가 점차적으로 늘어납니다.
・데이터를 그래프로 표시함으로써 현재 상태와 결과를 한 눈에 볼 수 있습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: iPad用アプリの紹介文です。思わず欲しくなるようなテイストを期待します。また、本文中の専門家(言語聴覚士など)の呼び名は出来るだけ正確にお願いします。