Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Oct 2012 at 11:28

orikame
orikame 50 I am translator.
Japanese

こんにちは。その後、マツダデミオのご検討の結果は、いかがでしょうか?
やはり、価格がもう少し安くならないと検討できないということなら、最初のお取引ですので、再度、価格調整を行います。また、もし他の車で、関心のある車、ご興味のある車があれば、お気軽にお伝え下さい。条件など、詳しく教えていただければ、より探しやすくなります。是非、お取引をしたいと思っています。ご連絡をお待ちしています。

English

Good afternoon. How the results of our review on the Mazda Demio?Again, If the price in the first transaction can not be a little more cheaper, so , make price adjustments. Also, if you are interested in another car, please feel free to tell us. If you can give us more detail conditions, it makes easier to find it. I look forward to your contact.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.